son
La Gloire de mon Père
Tarmac et Bach
Majestueux Nick Cave
J’aime la voix majestueuse et les textes poétiques de Nick Cave. Son dernier opus, livré avec avec The Bad Seeds, est d’une facture mélancolique qui m’émeut et me transporte vers des territoires désolés, à l’image de » Jubilee Street « , le 4ème titre de » Push the sky away « . Extrait
[soundcloud url= »http://api.soundcloud.com/tracks/86190260″ params= » » width= » 100% » height= »166″ iframe= »true » /]
» On Jubilee street there was a girl named Bee / Dans la rue Jubilé il y avait une fille s’appelant bee
She had a history, but no past / Elle avait une histoire, mais pas de passé
When they shut her down the Russians moved in / Quand ils l’ont arrêté les russes ont bougé
Now I am to scared to even walk on past / Maintenant je suis trop peureux pour marcher dans le passé
She used to say: / Elle avait l’habitude de dire:
All those good people down on Jubilee Street / Toutes ces bonnes personnes descendant sur rue Jubilé
They ought to practice what they preach / Ils devraient mettre en pratique ce qu’ils prêchent
Here they are to practice what they preach / Ici, ils sont à pratiquer ce qu’ils prêchent
Those good people on Jubilee Street / Ces bonnes personnes sur rue Jubilé
And here I come up the hill / Et me voilà sur la colline
I’m pushing my own wheel of love / Je pousse ma propre bagnole de l’amour
I got love in my tummy and a tiny little pain / J’ai de l’amour en moi et une minuscule douleur
And a ten ton catastrophe on a 60 pound chain / Et 10 tonnes de catastrophes avec une chaîne de 60pounds
And I’m pushing my wheel of love on Jubilee Streets / Et je pousse ma bagnole de l’amour sur rue Jubilé
I look at them now… / Je les regarde maintenant… »
Le site officiel de Nick Cave
Wang Wei
Visa demandé
Chanter le kaddish
Hier, à l’occasion de Yom HaShoah, je me suis souvenu des 6 millions de Juifs morts pendant la Seconde Guerre mondiale, victimes de la barbarie nazie et de ses collaborateurs. Pour accompagner ce souvenir, voici d’abord un extrait du kaddish chanté par la chanteuse israélienne Ofra Haza
[soundcloud url= »http://api.soundcloud.com/tracks/86938021″ params= » » width= » 100% » height= »166″ iframe= »true » /]
Autre kaddish pour ne pas oublier, signé Ravel et interprété par José Van Dam
[soundcloud url= »http://api.soundcloud.com/tracks/86938899″ params= » » width= » 100% » height= »166″ iframe= »true » /]
Même s’il ne mentionne pas la mort, le kaddish est une prière souvent dite avec ferveur lors d’un dernier adieu ou de la commémoration d’un défunt.
Le site du Yom HaShoah
La cigale métallique
Les cerisiers de Kamaïshi
Le bruit du métro
Le premier tronçon de la première ligne du métro de Marseille a été mis en service en 1977.