La voix de Martin Luther King

L’anniversaire est passé quasiment inaperçu hier. Il y a 45 ans jour pour jour, le 4 avril 1968, le pasteur noir américain Martin Luther King était assassiné à Memphis. Il n’avait même pas 40 ans. De ce défenseur acharné des Droits de l’Homme, militant non-violent des Droits civiques des Noirs aux Etats-Unis, reste notamment le souvenir d’un discours vibrant à Washington DC, sur les marches du Mémorial Lincoln, lors de la marche pour le travail et la liberté, le 28 août 1963. C’est ce jour-là qu’il prononça son fameux  » I have a dream  »

[soundcloud url= »http://api.soundcloud.com/tracks/86410168″ params= » » width= » 100% » height= »166″ iframe= »true » /]

 

I have a dream

« I have a dream that one day this nation will rise up and live out the true meaning of its creed: We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal.” »
 » Je fais un rêve, qu’un jour, cette nation se lèvera et vivra le vrai sens de sa foi : Nous tenons ces vérités comme allant de soi, que les hommes naissent égaux.
J’ai un rève qu’un jour, sur les collines de terre rouge de la Géorgie, les fils des anciens esclaves et les fils des anciens propriétaires d’esclaves pourront s’asseoir ensemble à la table de la fraternité.

J’ai un rève qu’un jour même l’état de Mississippi, un désert étouffant d’injustice et d’oppression, sera transformé en un oasis de liberté et de justice.

J’ai un rève que mes quatre enfants habiteront un jour une nation où ils seront jugés non pas par la couleur de leur peau, mais par le contenu de leur caractère.

J’ai un rève aujourd’hui.

J’ai un rève-qu’un jour l’état de l’Alabama, dont le gouverneur actuel parle d’interposition et de nullification, sera transformé en un endroit où des petits enfants noirs pourront prendre la main des petits enfants blancs et marcher ensemble comme frères et soeurs.

J’ai un rève aujourd’hui.

J’ai un rève qu’un jour, chaque vallée sera levée, chaque colline et montagne sera nivellé, les endroits rugueux seront lissés et les endroits tortueux seront faits droits, et la gloire du Seigneur sera révélée, et tous les hommes la verront ensemble.Ceci est notre espoir. C’est avec cet espoir que je rentre au Sud…« Médiapart évoque en détail Martin Luther KingUn site dédié au Prix Nobel assassiné

Près du ruisseau

Je veux y croire. Encore fragiles ces chants d’oiseaux, mais plus vraiment pétrifiés par la froidure de l’hiver. Libérés du poids des journées courtes. Le printemps approche. Je veux y croire
[soundcloud url= »http://api.soundcloud.com/tracks/86246952″ params= » » width= » 100% » height= »166″ iframe= »true » /]

Ils dorment

Mes enfants Zoé et Marius bien installés dans le sommeil. Leur souffle évoque des vagues. Océan de leurs rêves
[soundcloud url= »http://api.soundcloud.com/tracks/86032944″ params= » » width= » 100% » height= »166″ iframe= »true » /]

El Cant del Barça

Le Chant du Barça. Chanté à tue-tête par le Nou Camp plein à ras-bord, c’est impressionnant. Je l’ai vécu il y a quelques années. Je n’ai pas oublié. Aujourd’hui, encore moins…
[soundcloud url= »http://api.soundcloud.com/tracks/85943482″ params= » » width= » 100% » height= »166″ iframe= »true » /]
Tot el camp / Tout le stade
És un clam / Est une clameur
Som la gent blaugrana / Nous sommes les gens blaugrana
Tant se val d’on venim / De n’importe où nous venons
Si del sud o del nord / Soit du sud soit du nord
Ara estem d’acord / Nous sommes tous d’accord
Estem d’acord / Nous sommes d’accord
Una bandera ens agermana / Un drapeau nous rassemble

Blaugrana al vent / Blaugrana au vent
Un crit valent / Un cri courageux
Tenim un nom que el sap tothom / Nous avons un nom que tout le monde connaît
BARÇA BARÇA BAAAARÇA !!!

Jugadors / Joueurs
Seguidors / Supporters
Tots units fem força / Tous unis nous sommes forts
Són molts anys plens d’afanys / Ce sont beaucoup d’années pleines d’efforts
Són molts gols que hem cridat / Ce sont beaucoup de buts que nous avons criés
I s’ha demostrat s’ha demostrat / Et il a été démontré on a démontré
Que mai ningú no ens podrà tòrcer / Que jamais personne ne pourra nous tordre

Blaugrana al vent  / Blaugrana au vent
Un crit valent / Un cri courageux
Tenim un nom que el sap tothom / Nous avons un nom que tout le monde connaît
BARÇA BARÇA BAAAARÇA !!!

Le site du FC Barcelone en français http://www.fcbarcelona.com/fr

Les cloches de Pâques

Les cloches de Pâques volent depuis la chapelle des Dames de la Foi, dans le quartier de Saint-Genès à Bordeaux
[soundcloud url= »http://api.soundcloud.com/tracks/85803298″ params= » » width= » 100% » height= »166″ iframe= »true » /]
 Pour les catholiques, le dimanche de Pâques, les cloches sont de retour de Rome pour annoncer la résurrection de Jésus. On raconte encore aux enfants qu’elles reviennent pleines de friandises qu’elles déversent dans les jardins et les prés.

Y’a point pour moi !

Partie de ping pong en plein air, sur une table aménagée dans un parc bordelais

[soundcloud url= »http://api.soundcloud.com/tracks/85724953″ params= » » width= » 100% » height= »166″ iframe= »true » /]

 

La peinture dans le poste

J’aime la radio. Surtout lorsqu’elle m’étonne, me surprend, me fait entrer dans un monde poétique.
 » Vous voyez le tableau  » a attiré mon oreille jeudi dernier juste avant le journal de 19 heures sur France Inter. Il s’agit d’un récit-croquis proposé par Joann Sfar, scénariste, réalisateur et auteur de bandes dessinées, une esquisse sonore qui offre une entrée singulière dans une oeuvre de son choix. Comme par exemple  » Les Nymphéas  » de Claude Monet
[soundcloud url= »http://api.soundcloud.com/tracks/85445244″ params= » » width= » 100% » height= »166″ iframe= »true » /]
 » Vous voyez le tableau  » ferme l’émission  » Downtown « , du lundi au jeudi, à 18h55 sur France Inter

La voix de Lluis Llach

J’ai réécouté Lluis Llach l’autre soir à la radio, dans l’émission « Jusqu’à la lune et retour » d’Aline Pailler. J’ai monté le son, ralenti mon allure et j’ai ressenti une telle émotion que j’ai eu envie de partager ce moment de poésie et de tendresse. La langue catalane. Langue cousine. Lllach défendit la culture catalane avec une telle vigueur sous le franquisme qu’il dût s’exiler. Pendant 5 ans. De 1971 à 1976. La douleur de cet exil teinte la chanson  » Laura  » dont voici un extrait
[soundcloud url= »http://api.soundcloud.com/tracks/85311093″ params= » » width= » 100% » height= »166″ iframe= »true » /]
Quelques années après son retour dans son pays, Lluis Llach donna un concert devenu mythique au Camp Nou de Barcelone. Le stade monumental du grand Barça. Devant 100.000 personnes.
* Le site officiel de Lluis Llach
Merci à Aline Pailler pour ses belles émissions sur France Culture et pour ce moment de grâce.
Laura
Avui que et puc fer una cançó / Puisque aujourd’hui je peux t’écrire une chanson,
recordo quan vas arribar / je me souviens quand tu es arrivée,
amb el misteri dels senzills, / pleine du mystère des humbles,
els ulls inquiets, el cor altiu. / les yeux inquiets, le corps altier.
Amb la rialla dels teus dits / Et avec le sourire de tes doigts
vares omplir els meus acords / tu as rempli mes accords
Amb cada nota del teu nome,  / de chaque note de ton nom
Laura.

M’és tan difícil recordar / Il m’est difficile d’évoquer
quants escenaris han sentit / tous les lieux qui ont connu
la nostra angoixa per l’avui, / notre angoisse pour le présent,
la nostra joia pel demà. / notre joie pour l’avenir.

I a casa enmig dels meus companys / Chez nous, au milieu de tant de compagnons
o a un trist exili mar enllà / ou dans un triste exil au-delà des mers,
mai no ha mancat el teu alè, / jamais ton souffle n’a manqué,
Laura.

I si l’atzar et porta lluny / Et si le hasard t’emporte au loin,
que els déus et guardin el camí, / que les dieux veillent sur ton chemin,
que t’acompanyin els ocells, / que les oiseaux te fassent compagnie,
que t’acaronin els estels. / que les étoiles te bercent.

I en un racó d’aquesta veu, / Et dans un coin de cette voix,

mentre la pugui fer sentir / tant que je pourrais la faire entendre,
hi haurà amagat sempre el teu so, / le son en sera toujours caché
Laura.

Le chant des grenouilles

La nuit fraîche s’ouvre au timide chant des grenouilles, près de la fontaine
[soundcloud url= »http://api.soundcloud.com/tracks/85127357″ params= » » width= » 100% » height= »166″ iframe= »true » /]
Dormir, il pensa –
grenouilles dehors
vagabonds dehors
tristesse des nuits.
Tout sur les grenouilles

L’écrivaine des oliviers

Jacqueline Bellino a la passion de l’écriture et des oliviers. Elle les cultive depuis des années sur son domaine de L’Escarène, dans l’arrière-pays niçois. Ses arbres l’inspirent. Jacqueline est une écrivaine paysanne
[soundcloud url= »http://api.soundcloud.com/tracks/85059880″ params= » » width= » 100% » height= »166″ iframe= »true » /]
Les livres de l’olivier
Le site des écrivains paysans